Legenda dari Jepang (A Legend from Japan)

Dahulu kala di Jepang, hidup seorang penebang bambu bersama isterinya. Walaupun mereka sudah tua dan tidak juga dikaruniai anak, mereka tidak pernah berhenti berdoa. (A long time ago in Japan, there lived a bamboo cutter and his wife. Even though they were old and didn’t have any children, they never stopped praying.)

Akhirnya, doa mereka terkabul. Suatu hari saat menebang sebuah bambu, mereka menemukan seorang bayi kecil sekali di dalamnya. Mereka pun menamainya Puteri Bambu. (Finally, their prayers were answered. One day while they cut down a bamboo, they found a little baby inside it. They named her Princess Bamboo.)

Puteri Bambu tumbuh menjadi gadis yang cantik jelita. Banyak Pangeran datang melamarnya. Tapi Puteri Bambu tidak mau menikah karena ingin mengurus kedua orangtuanya. Puteri Bambu pun mencari cara bagaimana menolak lamaran para Pangeran tersebut. (Princess Bamboo grew up to be a beautiful girl. A lot of Princes came to propose her. But Princess Bamboo didn’t want to get married because she wanted to take care both of her. Then Princess Bamboo looked for ways to reject the Princes’ proposals.)

Pada hari yang disepakati, berkumpullah lima Pangeran yang akan melamar. “Wahai para Pangeran, aku mengajukan syarat kepada kalian. Pangeran pertama, ambillah mangkuk batu besar peninggalan sang Budha di India. Pangeran kedua, ambillah dahan dari pohon di gunung Horai. Pangeran ketiga, buatlah tali dari kulit tikus api. Pangeran keempat, bawalah sebuah kalung dari leher naga laut. Dan yang terakhir, Pangeran kelima, bawalah kulit kacang dari sarang burung layang-layang. Aku memberi waktu kalian selama satu bulan,” tutur Puteri Bambu. (On the agreed day, five Princes who wanted to propose her, gathered. “O Princes, I have favors that you have to fulfill. First Prince, get me a Buddha’s large stone bowl from India. Second Prince, get me a branch from a tree on Horai mountain. Third Prince, make me a rope of fire rat’s skin. Fourth Prince, bring me a necklace from the neck of the sea dragon. And lastly, the fifth Prince, bring me peanut skin taken from a swallow’s nest. I give all of you a month to get it done,” says Princess Bamboo.)

Satu bulan kemudian, tidak satu pun dari Pangeran tersebut yang sanggup memenuhi persyaratan dari Puteri Bambu. Puteri Bambu pun bisa merawat kedua orangtua yang sudah mulai sakit-sakitan.  (One month later, none of the Princes could meet Princess Bamboo’s favors. Princess Bamboo could take care of her parents who started to get sick.)

“Anakku Puteri Bambu, aku sering melihatmu menatap dan menangisi bulan purnama berjam-jam,” kata kedua orangtua suatu ketika. “Ayah, Ibu, waktuku di bumi tinggal dua bulan lagi. Aku harus kembali ke bulan yang merupakan asal usulku,” jawab Puteri Bambu sedih. (“My daughter Princess Bamboo, I’ve seen you starring and crying at the full moon for hours,” says her parents at one time. “Dad, Mom, I have two more months left to live here on earth. I have to go back to the moon where I belong,” answers Princess Bamboo sadly.)

Karena terus memikirkan detik-detik kepergian Puteri Bambu, orangtuanya pun jatuh sakit hingga akhirnya meninggal dunia. “Ayah, Ibu, walau sedih, aku sedikit tenang karena kalian tidak perlu melihat kepergianku nanti,” ucap Puteri Bambu meneteskan air mata. (Having kept thinking that Princess Bamboo would leave soon, her parents fell sick and passed away. “Dad, Mom, though I feel sad, I feel a bit relieved because both of you don’t have to see me leaving later,” says Princess Bamboo in tears.)

Dan tibalah waktunya Puteri Bambu harus pergi ke bulan. “Aku siap untuk kembali ke bulan,” ucap Puteri Bambu. Ia mengenakan jaket putih dan melayang ke bulan bersama sosok putih yang menjemputnya. Mereka melewati gunung Fujiyama dan naik ke bulan dari puncak gunung tersebut. (And it came the time when Princess Bamboo had to go to the moon. “I’m ready to return to the moon,” says Princess Bamboo. She wore a white jacket and flew to the moon together with a white figure that picked her up. They passed Fujiyama Mountain and flew to the moon from the top of the mountain.)

Hingga kini, orang Jepang meyakini bahwa ada orang bulan yang sedang kembali ke bulan ketika melihat kabut putih tipis di sekitar puncak gunung Fujiyama. (Until now, Japanese people believe that moon people are returning to the moon when they see a thin white mist around the top of the Fujiyama Mountain.)

 

Cerita: JFK    Ilustrasi: JFK    Translator: JFK

You may also like
Latest Posts from

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *